Carta la querida Oma

Hola querida Oma. 

Quiero decirte unas palabras de despedida. Nos se si nosotros, tú y yo nos volveremos a encontrar, espero que así sea. Quiero agradecerte por toda la hospitalidad, por todos los destinos, por todas las palabras y las risas, por todas esas comidas deliciosas que pude probar y por todas las recetas de cocina que aprendí de ti. 


Quiero darte las gracias por haber hecho de Karine una mujer luchadora, trabajadora y alegre. Se que no fue algo fácil, se que les costó trabajo a las dos, pero también se que sin ti, ella no habría podido ser esa maravillosa mujer que es. Esa maravillosa mujer que tiene un potencial muy grande para lograr sus sueños. 


Querida Oma, no pudo encontrar todas las palabras para agradecerte por todo lo que pude vivir y conocer de ti, de Brasil y de la alocada pero alegre familia que formaste. No las encuentro porque no existen, ni en español ni en portugués. Por último quiero decirte que si algún día vienes a Colombia me avises para abrazarte y poder compartir un café y reírnos nuevamente. Así como llevaré a Karine en mi corazón hasta que deje de latir, te llevare a ti. Con mucho cariño y saudade. Enrique. 



lá, querida Oma.

Quero dizer algumas palavras de despedida. Eu sei se nós, você e eu nos encontraremos novamente, espero que sim. Quero agradecer por toda a hospitalidade, por todos os destinos, por todas as palavras e risos, por todas aquelas deliciosas refeições que eu poderia experimentar e por todas as receitas culinárias que aprendi com você.

Quero agradecer por ter feito de Karine uma mulher lutadora, trabalhadora e alegre. Eu sei que não foi fácil, eu sei que custou os dois, mas também sei que sem você, ela não poderia ter sido aquela mulher maravilhosa do que isso. Aquela mulher maravilhosa que tem um grande potencial para realizar seus sonhos.

Oma, não consegui encontrar todas as palavras para agradecer por tudo o que pude viver e saber sobre você, o Brasil e a família louca, mas alegre que você inventou. Eu não os encontro porque eles não existem, nem em espanhol nem em português. Finalmente, quero te dizer que, se você viajar para a Colômbia um dia, me avisa para abraçá-lo e poder compartilhar um café e rir novamente. Assim como vou levar Karine no meu coração até parar de bater, levá-la até você também. Com muito amor e uma saudade. 

Comentarios